Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
  • Ач уят къоймаз.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Джарлы джети элни сёзюн этер.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Ач бёрюге мекям джокъ.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Игини сыйлагъан адетди.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Тилчиден кери бол.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Билим къая тешер.
  • Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Джуртун къоругъан озар.

 

Страницы: 1
RSS
Малкъар уя
 
В Мемориале жертв политических репрессий 1944-1957г.г. прошла презентация новой книги Хыйсы Османова "Малкъар уя". В книгу вошел богатейший исторический материал с фотографиями, которые сопровождаются преданиями, и рассказами.



Малкъар уя
В каждом народе были и есть люди, которые своим трудом, благими
деяниями, храбростью, мужеством,благородством прославляли свой народ. Рассказы о них передаются из уста в уста и из поколения в поколение.
Так события давно прошедших дней доходят и до нас. Но с течением времени о них мы говорим все реже и реже. Они остаются в тени современных, нынешних героев. Со временем могут и забыться.
Чтобы этого не произошло и имена далеких героев остались в памяти народа, надо было собрать все, что о них сохранилось.
В течении нескольких лет, бывая в балкарских аулах, встречаясь с аксакалами, записывал их рассказы. Порой работал и в центральном архиве. Таким образом собранные материалы вошли в эту книгу.
Фотография ? зеркало времени. В книге много фотографий. Большинство из них сняты сто и более лет тому назад. Мы видим очаровательную, черноокую балкарочку в национальной одежде. Приподняв голову, она гордо смотрит на нас из прошлого, как будто
хочет сказать: ?Посмотрите, какая я красивая!? И это сущая правда.
Рядом молодой балкарец, на тонкой талии его вечный спутник горца ?
кинжал. Он строен, как ели Эльбруса. А здесь, на ныгыше (завалинке) сидят благородные аксакалы. Им давно уже за 90 и 100 лет. Они, прислонившись спинами к каменному забору, говорят о героях былых времён и вспоминают друзей своих, ушедших в мир иной. А малые дети, сопровождавшие их на это место, слушают стариков и играют в
альчики.
Книгу я назвал ?Малкъар уя? Она на балкарском языке. Это значит Балкария. То есть территория и люди живущие здесь. Книгу разделил на пять частей. В первую собрал материалы,касающиеся Черекского ущелья, во вторую ? Холамо-Безенгийского, в третью ? Чегемского, в четвертое ? Баксанского. В пятой части фотографии без комментариев. Она называется ?Пленники в изгнании? и посвящена насильственному изгнанию балкарского народа в Среднюю Азию и Казахстан (1944-1957 гг.) Есть в истории нашего народа и такая черная страница.
Когда все мужчины, кто мог держать оружие в руках, ушли воевать с захватчиками, а оставшиеся дома старики, женщины и дети были изгнаны из родины. Их печальные лица отражены в этих фотографиях. Среди них есть кавалер ордена Ленина, Герои Социалистического Труда. Мы видим печаль в их глазах и вопрос: ?За что?? Потом было освобождение и возвращение на родину предков. Но многие не вернулись. Они остались там лежать в сырой земле, умершие от
голода и холода. Народ вернулся, восстановился. Но память о тех черных годах, проведенных в изгнании, осталась навсегда. В книге много фотографий. Они тоже имеют свои судьбы. Прошли Сибирь и из-
гнание. Многие из них от времени пожелтели, поцарапаны. Я их не
стал исправлять, оставил такими, какими они достались мне.Мой многолетний труд вошел в эту книгу. И если понравится читателям, автор будет рад.


Хыйса Османов
 










 
toni
Бек аламат !
Мундан ары да Аллах онг берсин !
Халкъыны сый берген адамгъа - МАХТАУ !!!

Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам