- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Тели турса – той бузар.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Элни кючю – эмеген.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
Современники
|
|
|
|
|
|
|
Узденова Зухра Хаджимуратовна - профессор, доктор медицинских наук, заслуженный врач МИНЗДРАВА КБР и РФ, зав.курсом акушерства и гинекологии КБГУ.
|
|
|
|
|
|
ELISABETH
мындама |
|
|
|
|
|
Форумчанка
если вам нетрудно,это мой дядька вдобавок еще... ![]() |
|
|
|
|
|
Узденова Зухра
Хаджимуратовна Расул, помнишь я о ней писала статейку для банковской газеты? |
|
|
|
|
|
ELISABETH
ну у тя хороший опыт общения с ней ![]() |
|
|
|
|
|
*только вспомнила* |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELISABETH
мы наверное друг другу не уступаем...ну напечать можно про нее ![]() |
|
|
|
|
|
*вообще о кар-балк женщинах можно целый раздел вести* |
|
|
|
|
|
ELISABETH
согласен ![]() |
|
|
|
|
|
Анаев Эльдар
|
|
|
|
|
|
еще былобы хорошо если бы про Аликаева Рашида написали - профессор филологических наук КБГУ главный лингвист, романовед КБР
|
|
|
|
|
|
Анаев Эльдар Хусеевич -
доктор медицинских наук, ведущий научный сотрудник, врач НИИ пульмонологии Министерства здравоохранения . Этот? |
|
|
|
|
|
ELISABETH
хау олду он был в бригаде оперирующих хирургов когда впервые в России была произведена уникальная операция по пересадке органов средостения и грудной клетки. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Жетишев Рашид Абдулович - доктор медицинских наук, профессор, зав.кафедрой детских болезней КБГУ, главный педиатр МЗ КБР, заслуженный врач МЗ РФ.
|
|
|
|
|
|
Жетишев Рашид Абдулович
вот о нем я тоже много лестных слов слышала |
|
|
|
|
|
ELISABETH
это самый грамотный педиатр, он родной зять Эфендиева Салиха, доктора филологических наук... |
|
|
|
|
|
Рашид и Эльдар вроде бы на одном курсе учились. Во всяком случае представители одного поколения.
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


мындама
у тя хороший опыт общения с ней
мы наверное друг другу не уступаем...ну напечать можно про нее