- Эл ауузу – элия.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Тилчиден кери бол.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Ат басханны джер билед.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Эринчекге кюн узун.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Сёз къанатсыз учар.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
FE, ьтсодаР, миха
|
миха
давай лучше ограничимся выговором, жалко( она такая красивая ![]() |
|
|
|
|
|
заинтриговалсо
как-нить в следующий раз ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
она такая красивая не то слово ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
контактда бармыса?)) |
|
|
|
|
|
миха в агенте?))
|
|
|
|
|
|
FE_
личканга джазгъанма)) |
|
|
|
|
|
миха
къайдан чыкъдынг, джангы ай кибик? ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
менда тансыкъ болдум, къарнашым ![]() |
|
|
|
|
|
Сэстренка
:-* ![]() |
|
|
|
|
|
Сэстренка
келлик болурса бир землячествогъа))))) это вряд ли)) |
|
|
|
|
|
миха, FE_это кто тут про меня говорит
?я прилетела, уже дома ![]() FE_- завтра позвонюююю))) ![]() миха- хапар айтырмаааааа |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хош кел ![]() компетентные люди просили передать, что ждали твоего звонка ровно до 3.00, но так не дождались)) |
|
|
|
|
|
миха
къалайса, къайдаса, неге джарайса?))) Институтдан къысталмай турамыса?))))) |
|
|
|
|
|
миха - сау бол, подрухум......Вчера был сумашедший день,неудобно было ей поздно звонить..............после года отсутствия, мы снова здесь
, куда убежала FE_ ?? |
|
|
|
|
|
миха
сильно не надо))) FE_ защитИ ![]() |
|
|
|
|
|
миха компетентные люди
подкалываешь ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР защитИ не знаю не знаю на чьей мне стороне быть
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Вы уже встретились?
![]() |
|
|
|
|
|
на выходных
....да, миха? къайдасааа? она обещала сегодня зайти ......мы тебя ждём, уже кокошники купили ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
встречаться пока этмей бир тур)))) Я как немного освобожусь поговорим я хочу одну интригу замутить до встречи, хо? ![]() |
|
|
|
|
|
конечно , охо..........)))позвонишь, расскажешь?чтобы я уже готова была, стоять на расстоянии
![]() |
|
|
|
|
|
FE_ на сколько это опасно?
я быстро бегать не умею))))))))), а миха, быстро, очень быстро бегает ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
Обязательно А сейчас къачаим завтра такой день мне надо быть в здравом уме Я зашла поглазеть про компетентность)))) вчера айтханынгда еще долго смеялась ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


давай лучше ограничимся выговором, жалко( она такая красивая 




, куда убежала FE_ ??
....да, миха? къайдасааа? она обещала сегодня зайти