- Ата – баланы уясы.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Ат да турмайды бир териде.
- Рысхы – насыбха къор.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Ат басханны джер билед.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Бек анасы джыламаз.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Бозаны арты дауур болур.
- Мал тутхан – май джалар.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Билимсиз иш бармаз.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
FE, ьтсодаР, миха
|
миха
давай лучше ограничимся выговором, жалко( она такая красивая ![]() |
|
|
|
|
|
заинтриговалсо
как-нить в следующий раз ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
она такая красивая не то слово ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
контактда бармыса?)) |
|
|
|
|
|
миха в агенте?))
|
|
|
|
|
|
FE_
личканга джазгъанма)) |
|
|
|
|
|
миха
къайдан чыкъдынг, джангы ай кибик? ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
менда тансыкъ болдум, къарнашым ![]() |
|
|
|
|
|
Сэстренка
:-* ![]() |
|
|
|
|
|
Сэстренка
келлик болурса бир землячествогъа))))) это вряд ли)) |
|
|
|
|
|
миха, FE_это кто тут про меня говорит
?я прилетела, уже дома ![]() FE_- завтра позвонюююю))) ![]() миха- хапар айтырмаааааа |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хош кел ![]() компетентные люди просили передать, что ждали твоего звонка ровно до 3.00, но так не дождались)) |
|
|
|
|
|
миха
къалайса, къайдаса, неге джарайса?))) Институтдан къысталмай турамыса?))))) |
|
|
|
|
|
миха - сау бол, подрухум......Вчера был сумашедший день,неудобно было ей поздно звонить..............после года отсутствия, мы снова здесь
, куда убежала FE_ ?? |
|
|
|
|
|
миха
сильно не надо))) FE_ защитИ ![]() |
|
|
|
|
|
миха компетентные люди
подкалываешь ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР защитИ не знаю не знаю на чьей мне стороне быть
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Вы уже встретились?
![]() |
|
|
|
|
|
на выходных
....да, миха? къайдасааа? она обещала сегодня зайти ......мы тебя ждём, уже кокошники купили ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
встречаться пока этмей бир тур)))) Я как немного освобожусь поговорим я хочу одну интригу замутить до встречи, хо? ![]() |
|
|
|
|
|
конечно , охо..........)))позвонишь, расскажешь?чтобы я уже готова была, стоять на расстоянии
![]() |
|
|
|
|
|
FE_ на сколько это опасно?
я быстро бегать не умею))))))))), а миха, быстро, очень быстро бегает ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
Обязательно А сейчас къачаим завтра такой день мне надо быть в здравом уме Я зашла поглазеть про компетентность)))) вчера айтханынгда еще долго смеялась ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


давай лучше ограничимся выговором, жалко( она такая красивая 




, куда убежала FE_ ??
....да, миха? къайдасааа? она обещала сегодня зайти