- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Хатерли къул болур.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Этни бети бла шорпасы.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Кийим тукъум сордурур.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Сёз къанатсыз учар.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Элиб деген, элге болушур.
- Рысхы – насыбха къор.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Билмейме деген – бир сёз
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Бозаны арты дауур болур.
FE, ьтсодаР, миха
|
миха
давай лучше ограничимся выговором, жалко( она такая красивая ![]() |
|
|
|
|
|
заинтриговалсо
как-нить в следующий раз ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
она такая красивая не то слово ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
контактда бармыса?)) |
|
|
|
|
|
миха в агенте?))
|
|
|
|
|
|
FE_
личканга джазгъанма)) |
|
|
|
|
|
миха
къайдан чыкъдынг, джангы ай кибик? ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
менда тансыкъ болдум, къарнашым ![]() |
|
|
|
|
|
Сэстренка
:-* ![]() |
|
|
|
|
|
Сэстренка
келлик болурса бир землячествогъа))))) это вряд ли)) |
|
|
|
|
|
миха, FE_это кто тут про меня говорит
?я прилетела, уже дома ![]() FE_- завтра позвонюююю))) ![]() миха- хапар айтырмаааааа |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хош кел ![]() компетентные люди просили передать, что ждали твоего звонка ровно до 3.00, но так не дождались)) |
|
|
|
|
|
миха
къалайса, къайдаса, неге джарайса?))) Институтдан къысталмай турамыса?))))) |
|
|
|
|
|
миха - сау бол, подрухум......Вчера был сумашедший день,неудобно было ей поздно звонить..............после года отсутствия, мы снова здесь
, куда убежала FE_ ?? |
|
|
|
|
|
миха
сильно не надо))) FE_ защитИ ![]() |
|
|
|
|
|
миха компетентные люди
подкалываешь ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР защитИ не знаю не знаю на чьей мне стороне быть
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Вы уже встретились?
![]() |
|
|
|
|
|
на выходных
....да, миха? къайдасааа? она обещала сегодня зайти ......мы тебя ждём, уже кокошники купили ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
встречаться пока этмей бир тур)))) Я как немного освобожусь поговорим я хочу одну интригу замутить до встречи, хо? ![]() |
|
|
|
|
|
конечно , охо..........)))позвонишь, расскажешь?чтобы я уже готова была, стоять на расстоянии
![]() |
|
|
|
|
|
FE_ на сколько это опасно?
я быстро бегать не умею))))))))), а миха, быстро, очень быстро бегает ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
Обязательно А сейчас къачаим завтра такой день мне надо быть в здравом уме Я зашла поглазеть про компетентность)))) вчера айтханынгда еще долго смеялась ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


давай лучше ограничимся выговором, жалко( она такая красивая 




, куда убежала FE_ ??
....да, миха? къайдасааа? она обещала сегодня зайти