- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Этни бети бла шорпасы.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Хар сёзню орну барды.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Мадар болса, къадар болур.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
кубики)
|
|
|
|
|
|
льда
|
|
|
|
|
|
мохито
|
|
|
|
|
|
ресторан
|
|
|
|
|
|
официант
|
|
|
|
|
|
встреча
|
|
|
|
|
|
свидание
![]() |
|
|
|
|
|
зациклившиеся))
|
|
|
|
|
|
Вопросительная
ну же!! изяшниперсон ![]() |
|
|
|
|
|
я здесь
это была ассоциация ![]() |
|
|
|
|
|
облом
|
|
|
|
|
|
лузер
|
|
|
|
|
|
не дединг????!!!
шшо къайтарыб бир айт, терсине эштдим болурму... |
|
|
|
|
|
нервный срыв))
|
|
|
|
|
|
психушка
|
|
|
|
|
|
сестренка, сен ваще нервный срыв-мрыв деб, ауурчукъла селеше тебрегенсе ваще, сеннге бир особый разговорчукъ этерге керек болурму???? нээ??
![]() |
|
|
|
|
|
бездушный кролик
это не Вам было ![]() |
|
|
|
|
|
не кричиТЕ, на расстоянии мы смелые, да и вы, смотрю, тоже))
|
|
|
|
|
|
да я и так не промах, можем проверить!!
![]() |
|
|
|
|
|
хорошо, установите, пожалуйста, яблоко на темени и подойдите к окну, проверю вас, и себя заодно, промах или нет
![]() |
|
|
|
|
|
выяснение отношений))
![]() |
|
|
|
|
|
изяшниперсон
вот как.... стрелять....... в МЕНЯ... после всего что было, всех этих ассоциаций.. |
|
|
|
|
|
я здесь
возьмите яблоко покрупнее...будем надеяться, что и я не промах) |
|
|
|
|
|
изяшниперсон
лады.. чиста кесинге базыб селеше эсенг, кел Гум ичинде тюбейик.. в смысле, билиб къал, мен да ничочукъ атама.. тамбла бу заманнга атабызмы садакъ? ![]() |
|
|
|
|
|
я здесь
в смысле, билиб къал, мен да ничочукъ атама.. в этом месте было особенно весело)) мы будем...со "слоном")) |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 7)




шшо къайтарыб бир айт, терсине эштдим болурму...