- Акъдан къара болмаз.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Билимсиз иш бармаз.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Бозаны арты дауур болур.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Зарда марда джокъ.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Кёбге таш атма.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
кубики)
|
|
|
|
|
|
льда
|
|
|
|
|
|
мохито
|
|
|
|
|
|
ресторан
|
|
|
|
|
|
официант
|
|
|
|
|
|
встреча
|
|
|
|
|
|
свидание
![]() |
|
|
|
|
|
зациклившиеся))
|
|
|
|
|
|
Вопросительная
ну же!! изяшниперсон ![]() |
|
|
|
|
|
я здесь
это была ассоциация ![]() |
|
|
|
|
|
облом
|
|
|
|
|
|
лузер
|
|
|
|
|
|
не дединг????!!!
шшо къайтарыб бир айт, терсине эштдим болурму... |
|
|
|
|
|
нервный срыв))
|
|
|
|
|
|
психушка
|
|
|
|
|
|
сестренка, сен ваще нервный срыв-мрыв деб, ауурчукъла селеше тебрегенсе ваще, сеннге бир особый разговорчукъ этерге керек болурму???? нээ??
![]() |
|
|
|
|
|
бездушный кролик
это не Вам было ![]() |
|
|
|
|
|
не кричиТЕ, на расстоянии мы смелые, да и вы, смотрю, тоже))
|
|
|
|
|
|
да я и так не промах, можем проверить!!
![]() |
|
|
|
|
|
хорошо, установите, пожалуйста, яблоко на темени и подойдите к окну, проверю вас, и себя заодно, промах или нет
![]() |
|
|
|
|
|
выяснение отношений))
![]() |
|
|
|
|
|
изяшниперсон
вот как.... стрелять....... в МЕНЯ... после всего что было, всех этих ассоциаций.. |
|
|
|
|
|
я здесь
возьмите яблоко покрупнее...будем надеяться, что и я не промах) |
|
|
|
|
|
изяшниперсон
лады.. чиста кесинге базыб селеше эсенг, кел Гум ичинде тюбейик.. в смысле, билиб къал, мен да ничочукъ атама.. тамбла бу заманнга атабызмы садакъ? ![]() |
|
|
|
|
|
я здесь
в смысле, билиб къал, мен да ничочукъ атама.. в этом месте было особенно весело)) мы будем...со "слоном")) |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)




шшо къайтарыб бир айт, терсине эштдим болурму...