- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Бермеген къол, алмайды.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
АССОЦИАЦИИ (продолжение)
|
кубики)
|
|
|
|
|
|
льда
|
|
|
|
|
|
мохито
|
|
|
|
|
|
ресторан
|
|
|
|
|
|
официант
|
|
|
|
|
|
встреча
|
|
|
|
|
|
свидание
![]() |
|
|
|
|
|
зациклившиеся))
|
|
|
|
|
|
Вопросительная
ну же!! изяшниперсон ![]() |
|
|
|
|
|
я здесь
это была ассоциация ![]() |
|
|
|
|
|
облом
|
|
|
|
|
|
лузер
|
|
|
|
|
|
не дединг????!!!
шшо къайтарыб бир айт, терсине эштдим болурму... |
|
|
|
|
|
нервный срыв))
|
|
|
|
|
|
психушка
|
|
|
|
|
|
сестренка, сен ваще нервный срыв-мрыв деб, ауурчукъла селеше тебрегенсе ваще, сеннге бир особый разговорчукъ этерге керек болурму???? нээ??
![]() |
|
|
|
|
|
бездушный кролик
это не Вам было ![]() |
|
|
|
|
|
не кричиТЕ, на расстоянии мы смелые, да и вы, смотрю, тоже))
|
|
|
|
|
|
да я и так не промах, можем проверить!!
![]() |
|
|
|
|
|
хорошо, установите, пожалуйста, яблоко на темени и подойдите к окну, проверю вас, и себя заодно, промах или нет
![]() |
|
|
|
|
|
выяснение отношений))
![]() |
|
|
|
|
|
изяшниперсон
вот как.... стрелять....... в МЕНЯ... после всего что было, всех этих ассоциаций.. |
|
|
|
|
|
я здесь
возьмите яблоко покрупнее...будем надеяться, что и я не промах) |
|
|
|
|
|
изяшниперсон
лады.. чиста кесинге базыб селеше эсенг, кел Гум ичинде тюбейик.. в смысле, билиб къал, мен да ничочукъ атама.. тамбла бу заманнга атабызмы садакъ? ![]() |
|
|
|
|
|
я здесь
в смысле, билиб къал, мен да ничочукъ атама.. в этом месте было особенно весело)) мы будем...со "слоном")) |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)




шшо къайтарыб бир айт, терсине эштдим болурму...