Расширенный поиск
20 Апреля  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
  • Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Махтаннган къыз, тойда джукълар.
  • Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Тил бла келеди джыр да.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Хата – гитчеден.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
Страницы: 1
Где достать книгу Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев 1994 г, Электронная книга
 
Где достать книгу Нарты: героический эпос балкарцев и карачаевцев 1994 г - электронную версию. Дайте ссылку или пришлите на мыло, пожалуйста. Срочно надо. Спасибо
 
Атей,

Книга целиком нужна?
У меня вроде была электронная версия текстов нартских сказаний на родном языке из этой книге в ворде. К сожалению, предисловия и текстов на русском нет.
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Мерсéдес, сау бол за книгу Джырчы Сымайыла, надеюсь, она будет отсканирована и займет свое место в б-ке.

Вопрос: По-моему, Хаджиева гооворила, что наш нартский эпос переведен на английский. Опубликован ли он где-нибудь, где можно с ним ознакомиться?
 
Мерседес, можно пока и так, пока до книги не доберусь. Но хорошо бы весь материал и на родном и на русском. А был бы английский - вообще песня )))

Sabr, кто такая Хаджиева и как уточнить этот вопрос?
 
Мерседес - отправь пока то что есть на мыло . Спасибо
 
Цитата
Атей пишет:
Мерседес, можно пока и так, пока до книги не доберусь. Но хорошо бы весь материал и на родном и на русском. А был бы английский - вообще песня )))

Sabr, кто такая Хаджиева и как уточнить этот вопрос?
Билмейме. Билген хапар айтыр деб ышанама.
 
Джамагъат, кто такая Хаджиева? ))))
 
Цитата
Атей пишет:
Джамагъат, кто такая Хаджиева? ))))

Танзиля Муссаевна))

Ну, это она составитель книги, которую ты ищешь, один из ведущих нартоведов из ныне живущих ученых-фольклористов)) В начале книги предисловие тоже принадлежит ей. Ну, и она поспособствовала в свое время тому, чтобы карачаево-балкарская нартиада также была переведена на английский язык.

http://www.imli.ru/structure/folklor/khadzhieva.php

http://www.elbrusoid.org/articles/vzglyad/387199/

А так, вроде несколько экземпляров английской кар-балк нартиады были разосланы в несколько крупнейших библиотек стран Европы, Англии в т.ч. На счет электронной публикации перевода надо будет уточнять.
You don't have a soul. You are a Soul. You have a body. © (C.S. Lewis)

Когда у меня проблемы: или финансовые, или там личные, я вспоминаю, что я молодой здоровый карачаевец)))) и сразу становится так радостно)))) (с)
 
Уточните пожалуйста, если есть возможность. Работа которую мы затеяли сопряжена с переводом на английский. Если бы бал перевод - было бы конечно легче. Но если не будет, то не очень страшно. Переведем.
 
Если есть наш нартский эпос на английском - надо что бы он был в электронной б-ке Эльбрусоида. Много зарубежных ученых пользуются осетинским, потому что он есть на английском. Надо сделать, чтобы и наш эпос стал доступен всему миру.
 
 
А как связаться с Танзилей Муссаевной?
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

Форум  Мобильный | Стационарный