Расширенный поиск
25 Июня  2026 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
  • Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Ач уят къоймаз.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Чомартны къолу берекет.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Хата – гитчеден.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.

Разное

Полилингвальность и транскультурные практики

Содержание:
Красина Е.А., Рахимжанов К.Х., Акошева М.К. Транслингвальная языковая личность ученого-исследователя: к 60-летию профессора Зифы Какбаевны Темиргазиной
Арзамасов А.А. Долганское приглашение в тундру: художественный мир Огдо Аксёновой
Щербак Н.Ф. «Ответное слово» постколониальной литературы
Ананьева С.В. Концепт «память» и национальный образ мира в творчестве Александра Кана
Валикова О.А., Демченко А.С. Транслингвальный художественный текст: проблемы восприятия
Хабибуллина А.З. Элегия и элегический модус художественности в поэзии Роб. Ахметзянова и А. Кушнер
Хидирова Г.Н. Синтаксические трансформации в русских переводах романа А. Кадыри «Минувшие дни»
Башиева С.К., Шогенова М.Ч. Русский язык как фактор формирования языковой личности в полиэтнической среде
Косенко В.С. Креолизованный текст как полилингвиальный феномен
Владимирова Т.Е. Полилингвальное интернет-пространство и обучение иностранных студентов русскому языку в высшей школе
Дианова Л.П. Влияние смены графики на образование учащихся
Бахтикиреева У.М., Тлостанова М.В., Валикова О.А. «За бортом»: интервью с Мадиной Тлостановой
Тлостанова М.В. Какомицли и леди Азема (глава из романа Flotsam and Jetsam)
Дата: 07.05.2024
Скачали: 47
Размер PDF: 3.98 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе