- Керти сёзге тёре джокъ.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Тил бла келеди джыр да.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Похоронное бюро "Милости просим"
|
|
|
|
|
|
КёлКёз
))"Огъай... папуасма..." я слышал этот анекдот, только про кабардинца)) |
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
какие гостеприимные |
|
|
|
|
|
Гоость
![]() |
|
|
|
|
|
Ма неме ма неме...ий,Кемисхан ,мени эгечими аты къалаед?
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? ))) |
|
|
|
|
|
Гоость
Зубайда? эгечни аты? |
|
|
|
|
|
Точность - вежливость королевских снарядов.
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? эгечни аты? алай болур)) |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Точность - вежливость королевских снарядов ![]() |
|
|
|
|
|
Почему в ночных клубах на фейс-контроле стоят люди, которые сами бы его никогда не прошли?
|
|
|
|
|
|
Если бы ворам отрубали руку - то через год в стране отрубали бы протезы
|
|
|
|
|
|
Новый Чаппи со вкусом академика Павлова. Для собак, которые помнят...
|
|
|
|
|
|
Для того чтобы вычислить лидера в незнакомом коллективе, обратите внимание на чьем рабочем столе лежит пульт от кондиционера
|
|
|
|
|
|
Мой дед - герой. Он две войны прошел. Потом устал, выключил компьютер и лег спать
|
|
|
|
|
|
Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения - пожар
|
|
|
|
|
|
Когда сытый - кругом очень красиво!..
Это, наверно, слова студента))) |
|
|
|
|
|
В России можно заработать большие деньги, только жить потом придется в Англии
|
|
|
|
|
|
Тёща заблаговременно порвала баяны, до похорон
|
|
|
|
|
|
Не ешьте - это может войти в привычку
|
|
|
|
|
|
Я тупая, но я точусь (Клара Новикова)
|
|
|
|
|
|
Объявление: Московский метрополитен приглашает на работу опытного чабана - для управления пассажиропотоком в часы "пик".
|
|
|
|
|
|
На горе сидит орёл и клюет своЯ ногА,
Кровь течет,а он не видит, Вот какой суровий птица!!! |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


какие гостеприимные
