- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Тойгъан антын унутур.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Бермеген къол, алмайды.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Этни бети бла шорпасы.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Похоронное бюро "Милости просим"
|
|
|
|
|
|
КёлКёз
))"Огъай... папуасма..." я слышал этот анекдот, только про кабардинца)) |
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
какие гостеприимные |
|
|
|
|
|
Гоость
![]() |
|
|
|
|
|
Ма неме ма неме...ий,Кемисхан ,мени эгечими аты къалаед?
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? ))) |
|
|
|
|
|
Гоость
Зубайда? эгечни аты? |
|
|
|
|
|
Точность - вежливость королевских снарядов.
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? эгечни аты? алай болур)) |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Точность - вежливость королевских снарядов ![]() |
|
|
|
|
|
Почему в ночных клубах на фейс-контроле стоят люди, которые сами бы его никогда не прошли?
|
|
|
|
|
|
Если бы ворам отрубали руку - то через год в стране отрубали бы протезы
|
|
|
|
|
|
Новый Чаппи со вкусом академика Павлова. Для собак, которые помнят...
|
|
|
|
|
|
Для того чтобы вычислить лидера в незнакомом коллективе, обратите внимание на чьем рабочем столе лежит пульт от кондиционера
|
|
|
|
|
|
Мой дед - герой. Он две войны прошел. Потом устал, выключил компьютер и лег спать
|
|
|
|
|
|
Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения - пожар
|
|
|
|
|
|
Когда сытый - кругом очень красиво!..
Это, наверно, слова студента))) |
|
|
|
|
|
В России можно заработать большие деньги, только жить потом придется в Англии
|
|
|
|
|
|
Тёща заблаговременно порвала баяны, до похорон
|
|
|
|
|
|
Не ешьте - это может войти в привычку
|
|
|
|
|
|
Я тупая, но я точусь (Клара Новикова)
|
|
|
|
|
|
Объявление: Московский метрополитен приглашает на работу опытного чабана - для управления пассажиропотоком в часы "пик".
|
|
|
|
|
|
На горе сидит орёл и клюет своЯ ногА,
Кровь течет,а он не видит, Вот какой суровий птица!!! |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


какие гостеприимные
