- Таш ата билмеген, башына урур.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Эски джаугъа ышанма.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Таукел адам тау тешер.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Ач уят къоймаз.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Бозаны арты дауур болур.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Похоронное бюро "Милости просим"
|
|
|
|
|
|
КёлКёз
))"Огъай... папуасма..." я слышал этот анекдот, только про кабардинца)) |
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
какие гостеприимные |
|
|
|
|
|
Гоость
![]() |
|
|
|
|
|
Ма неме ма неме...ий,Кемисхан ,мени эгечими аты къалаед?
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? ))) |
|
|
|
|
|
Гоость
Зубайда? эгечни аты? |
|
|
|
|
|
Точность - вежливость королевских снарядов.
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? эгечни аты? алай болур)) |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Точность - вежливость королевских снарядов ![]() |
|
|
|
|
|
Почему в ночных клубах на фейс-контроле стоят люди, которые сами бы его никогда не прошли?
|
|
|
|
|
|
Если бы ворам отрубали руку - то через год в стране отрубали бы протезы
|
|
|
|
|
|
Новый Чаппи со вкусом академика Павлова. Для собак, которые помнят...
|
|
|
|
|
|
Для того чтобы вычислить лидера в незнакомом коллективе, обратите внимание на чьем рабочем столе лежит пульт от кондиционера
|
|
|
|
|
|
Мой дед - герой. Он две войны прошел. Потом устал, выключил компьютер и лег спать
|
|
|
|
|
|
Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения - пожар
|
|
|
|
|
|
Когда сытый - кругом очень красиво!..
Это, наверно, слова студента))) |
|
|
|
|
|
В России можно заработать большие деньги, только жить потом придется в Англии
|
|
|
|
|
|
Тёща заблаговременно порвала баяны, до похорон
|
|
|
|
|
|
Не ешьте - это может войти в привычку
|
|
|
|
|
|
Я тупая, но я точусь (Клара Новикова)
|
|
|
|
|
|
Объявление: Московский метрополитен приглашает на работу опытного чабана - для управления пассажиропотоком в часы "пик".
|
|
|
|
|
|
На горе сидит орёл и клюет своЯ ногА,
Кровь течет,а он не видит, Вот какой суровий птица!!! |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


какие гостеприимные
