- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Эски джаугъа ышанма.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Кийим тукъум сордурур.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Эринчекге кюн узун.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Тил – миллетни джаны.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Тамчы таш тешер.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Элни кючю – эмеген.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Хата – гитчеден.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Похоронное бюро "Милости просим"
|
|
|
|
|
|
КёлКёз
))"Огъай... папуасма..." я слышал этот анекдот, только про кабардинца)) |
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
какие гостеприимные |
|
|
|
|
|
Гоость
![]() |
|
|
|
|
|
Ма неме ма неме...ий,Кемисхан ,мени эгечими аты къалаед?
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? ))) |
|
|
|
|
|
Гоость
Зубайда? эгечни аты? |
|
|
|
|
|
Точность - вежливость королевских снарядов.
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? эгечни аты? алай болур)) |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Точность - вежливость королевских снарядов ![]() |
|
|
|
|
|
Почему в ночных клубах на фейс-контроле стоят люди, которые сами бы его никогда не прошли?
|
|
|
|
|
|
Если бы ворам отрубали руку - то через год в стране отрубали бы протезы
|
|
|
|
|
|
Новый Чаппи со вкусом академика Павлова. Для собак, которые помнят...
|
|
|
|
|
|
Для того чтобы вычислить лидера в незнакомом коллективе, обратите внимание на чьем рабочем столе лежит пульт от кондиционера
|
|
|
|
|
|
Мой дед - герой. Он две войны прошел. Потом устал, выключил компьютер и лег спать
|
|
|
|
|
|
Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения - пожар
|
|
|
|
|
|
Когда сытый - кругом очень красиво!..
Это, наверно, слова студента))) |
|
|
|
|
|
В России можно заработать большие деньги, только жить потом придется в Англии
|
|
|
|
|
|
Тёща заблаговременно порвала баяны, до похорон
|
|
|
|
|
|
Не ешьте - это может войти в привычку
|
|
|
|
|
|
Я тупая, но я точусь (Клара Новикова)
|
|
|
|
|
|
Объявление: Московский метрополитен приглашает на работу опытного чабана - для управления пассажиропотоком в часы "пик".
|
|
|
|
|
|
На горе сидит орёл и клюет своЯ ногА,
Кровь течет,а он не видит, Вот какой суровий птица!!! |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


какие гостеприимные
