- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Элиб деген, элге болушур.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Бек анасы джыламаз.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Похоронное бюро "Милости просим"
|
|
|
|
|
|
КёлКёз
))"Огъай... папуасма..." я слышал этот анекдот, только про кабардинца)) |
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
какие гостеприимные |
|
|
|
|
|
Гоость
![]() |
|
|
|
|
|
Ма неме ма неме...ий,Кемисхан ,мени эгечими аты къалаед?
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? ))) |
|
|
|
|
|
Гоость
Зубайда? эгечни аты? |
|
|
|
|
|
Точность - вежливость королевских снарядов.
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? эгечни аты? алай болур)) |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Точность - вежливость королевских снарядов ![]() |
|
|
|
|
|
Почему в ночных клубах на фейс-контроле стоят люди, которые сами бы его никогда не прошли?
|
|
|
|
|
|
Если бы ворам отрубали руку - то через год в стране отрубали бы протезы
|
|
|
|
|
|
Новый Чаппи со вкусом академика Павлова. Для собак, которые помнят...
|
|
|
|
|
|
Для того чтобы вычислить лидера в незнакомом коллективе, обратите внимание на чьем рабочем столе лежит пульт от кондиционера
|
|
|
|
|
|
Мой дед - герой. Он две войны прошел. Потом устал, выключил компьютер и лег спать
|
|
|
|
|
|
Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения - пожар
|
|
|
|
|
|
Когда сытый - кругом очень красиво!..
Это, наверно, слова студента))) |
|
|
|
|
|
В России можно заработать большие деньги, только жить потом придется в Англии
|
|
|
|
|
|
Тёща заблаговременно порвала баяны, до похорон
|
|
|
|
|
|
Не ешьте - это может войти в привычку
|
|
|
|
|
|
Я тупая, но я точусь (Клара Новикова)
|
|
|
|
|
|
Объявление: Московский метрополитен приглашает на работу опытного чабана - для управления пассажиропотоком в часы "пик".
|
|
|
|
|
|
На горе сидит орёл и клюет своЯ ногА,
Кровь течет,а он не видит, Вот какой суровий птица!!! |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


какие гостеприимные
