- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Билимсиз иш бармаз.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Похоронное бюро "Милости просим"
|
|
|
|
|
|
КёлКёз
))"Огъай... папуасма..." я слышал этот анекдот, только про кабардинца)) |
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
какие гостеприимные |
|
|
|
|
|
Гоость
![]() |
|
|
|
|
|
Ма неме ма неме...ий,Кемисхан ,мени эгечими аты къалаед?
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? ))) |
|
|
|
|
|
Гоость
Зубайда? эгечни аты? |
|
|
|
|
|
Точность - вежливость королевских снарядов.
|
|
|
|
|
|
Къанитатма мен
Зубайда? эгечни аты? алай болур)) |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
Точность - вежливость королевских снарядов ![]() |
|
|
|
|
|
Почему в ночных клубах на фейс-контроле стоят люди, которые сами бы его никогда не прошли?
|
|
|
|
|
|
Если бы ворам отрубали руку - то через год в стране отрубали бы протезы
|
|
|
|
|
|
Новый Чаппи со вкусом академика Павлова. Для собак, которые помнят...
|
|
|
|
|
|
Для того чтобы вычислить лидера в незнакомом коллективе, обратите внимание на чьем рабочем столе лежит пульт от кондиционера
|
|
|
|
|
|
Мой дед - герой. Он две войны прошел. Потом устал, выключил компьютер и лег спать
|
|
|
|
|
|
Общеизвестно, что человек может вечно смотреть на три вещи: как горит огонь, как течёт вода и как работает другой человек. Идеальный вариант для наблюдения - пожар
|
|
|
|
|
|
Когда сытый - кругом очень красиво!..
Это, наверно, слова студента))) |
|
|
|
|
|
В России можно заработать большие деньги, только жить потом придется в Англии
|
|
|
|
|
|
Тёща заблаговременно порвала баяны, до похорон
|
|
|
|
|
|
Не ешьте - это может войти в привычку
|
|
|
|
|
|
Я тупая, но я точусь (Клара Новикова)
|
|
|
|
|
|
Объявление: Московский метрополитен приглашает на работу опытного чабана - для управления пассажиропотоком в часы "пик".
|
|
|
|
|
|
На горе сидит орёл и клюет своЯ ногА,
Кровь течет,а он не видит, Вот какой суровий птица!!! |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


какие гостеприимные
