- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Эски джаугъа ышанма.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Бермеген къол, алмайды.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Бозаны арты дауур болур.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 85)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
