- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Мал тутхан – май джалар.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Билимсиз иш бармаз.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Баланы адам этген анады.
- Чабакъ башындан чирийди.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 171)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
