- Эри аманны, къатыны – аман.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Мал тутхан – май джалар.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Элиб деген, элге болушур.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 165)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
