- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Бермеген къол, алмайды.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Этни бети бла шорпасы.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Кёбге таш атма.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 86)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
