- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Адам сёзюнден белгили.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Тамчы таш тешер.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Эски джаугъа ышанма.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Баланы адам этген анады.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Таукел тауну аудурур.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 88)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
