- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Тёзген – тёш ашар!
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Сескекли кесин билдирир.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Ана къолу ачытмаз.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Ханнга да келеди хариблик.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Илму – джашауну джолу.
- Сёз къанатсыз учар.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Джукъу тёшек сайламайды.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 87)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
