- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Тойгъан антын унутур.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Сескекли кесин билдирир.
- Накъырданы арты керти болур.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Нарт сёз – тилни бети.
- Таукелге нюр джауар.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Адебни адебсизден юрен.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
Голодовка балкарских активистов и стариков у Государственной Думы РФ
|
Все-таки, мне кажется, уладить земельный раздел без крови не удастся, имхо. А так сам был бы двумя руками за проживание в отдельных субъектах
|
|
|
|
|
|
ошхамахо на самом деле, переводится как незбывшаяся мечта . И о чем же это говорит?
![]() |
|
|
|
|
|
Салам алейкум! mag улыбается второй день подряд - это уже достижение
![]() |
|
|
|
|
|
Hasanja
Нальчик где будет- в Кабарде или в Балкарии? |
|
|
|
|
|
Менме- уашха-гора,махо-день,светлый,как и фамилия у известного борца ,то есть светлая гора -белая гора.и ни каким счастьем и не сбывшейся мечтой не пахнет.
|
|
|
|
|
|
sambo55
Къуэш, махуэ еще имеет смысл "счастливый". Например гъуэгумахуэ |
|
|
|
|
|
Месси-да да ты прав вспомнил название аула мафэ(адыгейский диалект)хьэбль,аул счастья образовали для косовских адыгов,извиняюсь
![]() |
|
|
|
|
|
Месси-Ага сщ1энури)).
|
|
|
|
|
|
На этом сайте есть раздел "Интерактивная карта КБР и КЧР". Очень интересная карта. А главное, дает прекрасные возможности для проявления объективности и оценки правильности составления карт.
![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 87)


Главное, чтобы был мир, а остальное как-нибудь срастется. Всем спокойной ночи
