- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Ана къолу ачытмаз.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Бек анасы джыламаз.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Надпись у входа в китайский роддом: "Хватит!!!"
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Sidrat
ты чАво? |
|
|
|
|
|
Надпись у входа в китайский роддом: "Хватит!!!"
от этой надписи плакать хочется. |
|
|
|
|
|
Лучше промолчать и показаться идиотом, чем раскрыв рот развеять все сомнения /М.Твен/
|
|
|
|
|
|
Sidrat
от этой надписи плакать хочется эх... жаль, что они не мусульмане)) |
|
|
|
|
|
Гоость
точно!!!!!!!! хотя есть среди них и муслимы. ну мы друг друга поняли ![]() |
|
|
|
|
|
Sidrat
хотя есть среди них и муслимы. ну мы друг друга поняли кАнИшнА ![]() |
|
|
|
|
|
Sidrat
къалай жашауунг? |
|
|
|
|
|
Гоость
альхамдулилля. кесинг къалайса??? |
|
|
|
|
|
поправочка:
лучше говорить с набитым ртом, чем молчать с набитой рожей. (М.Тайсон) |
|
|
|
|
|
Sidrat
лучше говорить с набитым ртом, чем молчать с набитой рожей ![]() |
|
|
|
|
|
Не нервируйте меня! Мне скоро негде будет прятать трупы!
|
|
|
|
|
|
Sidrat
![]() |
|
|
|
|
|
хихихихи
![]() |
|
|
|
|
|
а теперь без шуток : Взгляни на небо хоть на миг,и ты поймешь Аллах велик!!!
|
|
|
|
|
|
Надпись у входа в китайский роддом: "Хватит!!!"
надпись у в хода в наш роддом: Эге-гей, залётные... |
|
|
|
|
|
Иегова
надпись у в хода в наш роддом: девочка???????!!! Ура пошел с соседями о савдьбе договариваться!!! ![]() |
|
|
|
|
|
СОХТА
сен кесинг къайдаса вообше привет кесингда |
|
|
|
|
|
Приехал китаец из Москвы домой.
-Ну как там,в столице России?-Спрашивают его родственники. -Ой,хорошо!Народу мало,метро полупустое... |
|
|
|
|
|
dgigitchik
![]() |
|
|
|
|
|
"Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой" Габриэль Гарсиа Маркес
|
|
|
|
|
|
teona
дааааа, ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)



эх... жаль, что они не мусульмане))



