- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Элиб деген, элге болушур.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Баланы адам этген анады.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Аш берме да, къаш бер.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Тил бла келеди джыр да.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Таукел тауну аудурур.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
Анекдоты, афоризмы и т.д. и т.п. И не только карачаево-балкарские
|
Надпись у входа в китайский роддом: "Хватит!!!"
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
Sidrat
ты чАво? |
|
|
|
|
|
Надпись у входа в китайский роддом: "Хватит!!!"
от этой надписи плакать хочется. |
|
|
|
|
|
Лучше промолчать и показаться идиотом, чем раскрыв рот развеять все сомнения /М.Твен/
|
|
|
|
|
|
Sidrat
от этой надписи плакать хочется эх... жаль, что они не мусульмане)) |
|
|
|
|
|
Гоость
точно!!!!!!!! хотя есть среди них и муслимы. ну мы друг друга поняли ![]() |
|
|
|
|
|
Sidrat
хотя есть среди них и муслимы. ну мы друг друга поняли кАнИшнА ![]() |
|
|
|
|
|
Sidrat
къалай жашауунг? |
|
|
|
|
|
Гоость
альхамдулилля. кесинг къалайса??? |
|
|
|
|
|
поправочка:
лучше говорить с набитым ртом, чем молчать с набитой рожей. (М.Тайсон) |
|
|
|
|
|
Sidrat
лучше говорить с набитым ртом, чем молчать с набитой рожей ![]() |
|
|
|
|
|
Не нервируйте меня! Мне скоро негде будет прятать трупы!
|
|
|
|
|
|
Sidrat
![]() |
|
|
|
|
|
хихихихи
![]() |
|
|
|
|
|
а теперь без шуток : Взгляни на небо хоть на миг,и ты поймешь Аллах велик!!!
|
|
|
|
|
|
Надпись у входа в китайский роддом: "Хватит!!!"
надпись у в хода в наш роддом: Эге-гей, залётные... |
|
|
|
|
|
Иегова
надпись у в хода в наш роддом: девочка???????!!! Ура пошел с соседями о савдьбе договариваться!!! ![]() |
|
|
|
|
|
СОХТА
сен кесинг къайдаса вообше привет кесингда |
|
|
|
|
|
Приехал китаец из Москвы домой.
-Ну как там,в столице России?-Спрашивают его родственники. -Ой,хорошо!Народу мало,метро полупустое... |
|
|
|
|
|
dgigitchik
![]() |
|
|
|
|
|
"Я люблю тебя не за то, кто ты, а за то, кто я, когда я с тобой" Габриэль Гарсиа Маркес
|
|
|
|
|
|
teona
дааааа, ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



эх... жаль, что они не мусульмане))



