- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Тойгъан антын унутур.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Зарда марда джокъ.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
Фильмы, которые стоит посмотреть)))))
Ответы
|
"Рабиа" и "Мариам" из мусульмаских понравились больше всех
|
|
|
|
|
|
я считаю, что нельзя экранизировать Бориса акунмна, т.к. он на столько шикарно пишет, что любая экранизация-чепуха....
|
|
|
|
|
|
Рамла
![]() спасибо,Фоть))) |
|
|
|
|
|
Кто-нибудь смотрел фильм "Дорога перемен"???
уже две недели лежит...никак не посмотрю.... ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
рекламу я тоже читала ![]() имхо: спать надо а не в инете сидеть а что делать, если не спицца?? ![]() |
|
|
|
|
|
"Кит Киттредж: Загадка американской девочки"
|
|
|
|
|
|
Переводчик
смотреть фильмы как я например, либо слушать музыку. можно по разному реализовать свои настроения ни что не берётся из не откуда, и ни что не уходит никуда ![]() |
|
|
|
|
|
Я считаю,что фильм "Реквием по мечте" надо в школах показывать,чтобы навсегда у детей интерес к наркотикам.
|
|
|
|
|
|
Ночник
но симбиоз полезная штука рада за Вас))) к тому что усталость и сон которые ВЫ сейчас не даете своему организму, вернется от него болезнью а почему же тада сами не спите??))) ![]() |
|
|
|
|
|
саундтрек "реквием по мечте"
![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
это элементарно, я выспался днём, а вы нет ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
это элементарно, я выспался днём, а вы нет у вас дар ясновидения??? откуда знаете???а может выспалась? ![]() |
|
|
|
|
|
"Дом из песка и тумана" - интересный фильм с интересной концовкой.....
|
|
|
|
|
|
Переводчик
а люблю фильм гладиатор |
|
|
|
|
|
весь индийский кинематограф...
|
|
|
|
|
|
Эйлин
"Дом из песка и тумана драма??? |
|
|
|
|
|
Переводчик
я знаю...уже кроме того чувствую родственную душу ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
я знаю...уже кроме того чувствую родственную душу ![]() Вы меня пугаете.... мы знакомы??? ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
и на балкарском смотрел...а ещё достучаться до небес фильм |
|
|
|
|
|
Переводчик
не думаю что мы знакомы? вам судя по всему лет 25-26..максимум ошибусь на полгода ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)






