- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Алтыннга тот къонмаз.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Чомартны къолу берекет.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
Фильмы, которые стоит посмотреть)))))
Ответы
|
"Рабиа" и "Мариам" из мусульмаских понравились больше всех
|
|
|
|
|
|
я считаю, что нельзя экранизировать Бориса акунмна, т.к. он на столько шикарно пишет, что любая экранизация-чепуха....
|
|
|
|
|
|
Рамла
![]() спасибо,Фоть))) |
|
|
|
|
|
Кто-нибудь смотрел фильм "Дорога перемен"???
уже две недели лежит...никак не посмотрю.... ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
рекламу я тоже читала ![]() имхо: спать надо а не в инете сидеть а что делать, если не спицца?? ![]() |
|
|
|
|
|
"Кит Киттредж: Загадка американской девочки"
|
|
|
|
|
|
Переводчик
смотреть фильмы как я например, либо слушать музыку. можно по разному реализовать свои настроения ни что не берётся из не откуда, и ни что не уходит никуда ![]() |
|
|
|
|
|
Я считаю,что фильм "Реквием по мечте" надо в школах показывать,чтобы навсегда у детей интерес к наркотикам.
|
|
|
|
|
|
Ночник
но симбиоз полезная штука рада за Вас))) к тому что усталость и сон которые ВЫ сейчас не даете своему организму, вернется от него болезнью а почему же тада сами не спите??))) ![]() |
|
|
|
|
|
саундтрек "реквием по мечте"
![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
это элементарно, я выспался днём, а вы нет ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
это элементарно, я выспался днём, а вы нет у вас дар ясновидения??? откуда знаете???а может выспалась? ![]() |
|
|
|
|
|
"Дом из песка и тумана" - интересный фильм с интересной концовкой.....
|
|
|
|
|
|
Переводчик
а люблю фильм гладиатор |
|
|
|
|
|
весь индийский кинематограф...
|
|
|
|
|
|
Эйлин
"Дом из песка и тумана драма??? |
|
|
|
|
|
Переводчик
я знаю...уже кроме того чувствую родственную душу ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
я знаю...уже кроме того чувствую родственную душу ![]() Вы меня пугаете.... мы знакомы??? ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
и на балкарском смотрел...а ещё достучаться до небес фильм |
|
|
|
|
|
Переводчик
не думаю что мы знакомы? вам судя по всему лет 25-26..максимум ошибусь на полгода ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)






