- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Ана къолу ачытмаз.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Тил – миллетни джаны.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
Фильмы, которые стоит посмотреть)))))
Ответы
|
"Рабиа" и "Мариам" из мусульмаских понравились больше всех
|
|
|
|
|
|
я считаю, что нельзя экранизировать Бориса акунмна, т.к. он на столько шикарно пишет, что любая экранизация-чепуха....
|
|
|
|
|
|
Рамла
![]() спасибо,Фоть))) |
|
|
|
|
|
Кто-нибудь смотрел фильм "Дорога перемен"???
уже две недели лежит...никак не посмотрю.... ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
рекламу я тоже читала ![]() имхо: спать надо а не в инете сидеть а что делать, если не спицца?? ![]() |
|
|
|
|
|
"Кит Киттредж: Загадка американской девочки"
|
|
|
|
|
|
Переводчик
смотреть фильмы как я например, либо слушать музыку. можно по разному реализовать свои настроения ни что не берётся из не откуда, и ни что не уходит никуда ![]() |
|
|
|
|
|
Я считаю,что фильм "Реквием по мечте" надо в школах показывать,чтобы навсегда у детей интерес к наркотикам.
|
|
|
|
|
|
Ночник
но симбиоз полезная штука рада за Вас))) к тому что усталость и сон которые ВЫ сейчас не даете своему организму, вернется от него болезнью а почему же тада сами не спите??))) ![]() |
|
|
|
|
|
саундтрек "реквием по мечте"
![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
это элементарно, я выспался днём, а вы нет ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
это элементарно, я выспался днём, а вы нет у вас дар ясновидения??? откуда знаете???а может выспалась? ![]() |
|
|
|
|
|
"Дом из песка и тумана" - интересный фильм с интересной концовкой.....
|
|
|
|
|
|
Переводчик
а люблю фильм гладиатор |
|
|
|
|
|
весь индийский кинематограф...
|
|
|
|
|
|
Эйлин
"Дом из песка и тумана драма??? |
|
|
|
|
|
Переводчик
я знаю...уже кроме того чувствую родственную душу ![]() |
|
|
|
|
|
Ночник
я знаю...уже кроме того чувствую родственную душу ![]() Вы меня пугаете.... мы знакомы??? ![]() |
|
|
|
|
|
Переводчик
и на балкарском смотрел...а ещё достучаться до небес фильм |
|
|
|
|
|
Переводчик
не думаю что мы знакомы? вам судя по всему лет 25-26..максимум ошибусь на полгода ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)






