Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
  • Айранны сюйген, ийнек тутар.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Адам сёзюнден белгили.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Сёз къанатсыз учар.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • Билим къая тешер.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Айтхан – тынч, этген – къыйын.
  • Баланы адам этген анады.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.

 

Страницы: 1
RSS
"Имена ушедших - в сердцах живых", Памяти бойцов и командиров 2-й гвардейской стрелковой дивизии 37-й армии, погибших в бою за пос. Кашхатау
 
В преддверии дня Победы вышла книга "Имена ушедших - в сердцах живых".
В конце октября 1942 года у населенного пункта Кашхатау произошла страшная, даже по меркам Великой Отечественной войны трагедия - 2-я гвардейская стрелковая дивизия 37-й армии понесла тяжкие потери: сотни бойцов и командиров (точное число и поныне неизвестно) погибли по вине бездарного командования.
Как и почему это произошло, как осуществлялось захоронение солдат, что было сделано по восстановлению их имен, рассказывает Виктор Уянаев, проделавший огромную работу по установлению личностей солдат и офицеров.
Публикуются списки безвозвратных потерь рядового и начальствующего состава частей 2-й гвардейской стрелковой дивизии 37-й армии в боевых действиях за пос. Кашхатау 28-31 октября 1942 года
 
Цитата
madiks пишет:
В преддверии дня Победы вышла книга "Имена ушедших - в сердцах живых".
Поздравляю автора с выходом книги. :гоккачыкъ:
Пусть для следующих книг будут только радостные поводы!

Цитата
madiks пишет:
Публикуются списки безвозвратных потерь рядового и начальствующего состава частей 2-й гвардейской стрелковой дивизии 37-й армии в боевых действиях за пос. Кашхатау 28-31 октября 1942 года
Это, действительно, очень хорошая работа. На войне умирали многие. Против смерти ничего не сделаешь. Но против забвения можно. Аллах сууаб ишлерине джазсын авторну, Виктор Уянаевни, эм да анга бу уитабны чыгъарыргъа болушхан адамланы!
Я самая классная на форуме))))))))))))))
 
По свидетельству непосредственных участников захоронения, было предано земле более 300 бойцов и командиров Красной армии, что подтверждается и архивными данными ЦАМО РФ. Установлены фамилии 221 бойца рядового и младшего командного состава и 48 фамилий начальствующего состава частей 2-й гвардейской стрелковой дивизии 37-й армии
 
Особенно сильно свою доблесть 37 я армия показала на мирных жителях верхней балкарии.
 
пестицид,
Нельзя всех под одну гребенку. Там речь шла о тех, кто погиб в октябре 1942. Они ни в чем не виноваты. Жители села сделали для погибших бойцов, то, к чему их человеческий долг обязывал. Наш прадед похоронен в братской могиле. Его же тоже похоронил кто-то, а не бросил гнить и служить пищей для ворон. Неужели надо было оставить это захоронение, чтоб вода кости разнесла по всему району. Кому-то может очень важно узнать, что их родной человек достойно похоронен
Страницы: 1
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам