- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Билмейме деген – бир сёз
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Зарда марда джокъ.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Рысхы – насыбха къор.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Тели турса – той бузар.
- Акъдан къара болмаз.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Ат да турмайды бир териде.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Чабар ат – джетген къыз.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
Не мытьём, так катаньем.. или подковерные игры ************ и *************, КБР
Ответы
А я его лично понимаю, народная поддержка, в случае чего, ему будет оказана до поворота или до первого кипиша. В этом вся проблема народа. |
|||
|
|
|
Вот эта ваша, так называемая, информационная защита, сводится к различного рода сплетням. Люди, когда Вы, наконец, перейдёте на следующий уровень? |
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
А следующий уровень какой?
|
|
|
|
|
Следующий уровень после осознания - действия! Организованные, консолидированные, с ясными и достижимыми целями и задачами. Пока с десяток общественных деятелей и активистов, которых не видно и не слышно, чем они занимаются. Для начала, выявите толковых ребят и попробуйте их друг с другом познакомить. Делегируйте больше прав и возможностей молодёжи, поскольку старшие не в состоянии ничего изменить. При их, простите, бездействии и попустительстве получилось, что титульная нация на задворках осталась. |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

