- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Ана къолу ачытмаз.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Тёзген – тёш ашар!
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Тели турса – той бузар.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Эл ауузу – элия.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
О дворянах..Так, к слову пришлось...
Когда Адам пахал, а Ева пряла - кто был дворянином тогда? (с) ![]() |
|
|
|
|
|
Джонни
вырвалась ненадолго, могу и Вам ответить)) на мое пожелание удачи можно ответить "Нэхъыф1ыжу ущыт" - пусть будут твои дела еще лучше. Это был новый урок адыгского языка)) |
|
|
|
|
|
адыгеец
Действительно,коп неплохо станцевал ![]() |
|
|
|
|
|
по-моему, ту никто еще не интересовался)) мне любопытно, а как признаются в любви по-адыгски?)))
|
|
|
|
|
|
eto zhe ta girl
ш1у усэлъагъу - по адыгейски ф1ы узолъагъуэ- по кабардински МуратАдыг интересно, что он хотел сказать этим танцем? Может "вы имеете право хранить молчание и т.д."?)) |
|
|
|
|
|
NAKA
МуратАдыг адыгеец Джонни 0709 А ЧЕМ ОТЛИЧАЛИСТ МАХОШЕВЦЫ ОТ ДРУГИХ АДЫГОВ? ОДЕЖДА-БЫТ---? |
|
|
|
|
|
Джонни
а кимсе? )) |
|
|
|
|
|
дзю
Команч ![]() |
|
|
|
|
|
Джонни
ОТ ДЖЮЮСХАНА СЛЫШУ! |
|
|
|
|
|
ALANULAN
Сау бол с удовольствием им побуду. |
|
|
|
|
|
NAKA
Вы, будучи, на таком ответственном мероприятии, ухитряетесь репортировать прямо с места событий) Это называется "кабардинский гость на свадьбе"?)) ![]() |
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 2)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))
Дела складываются очень даже неплохо 



с удовольствием им побуду.