Войти на сайт
24 Июня  2026 года

 

  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Джахил болса анасы, не билликди баласы?
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Джырына кёре эжиую.
  • Ёлюк кебинсиз къалмаз.
  • Уруну арты – къуру.
  • Тели турса – той бузар.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Хата – гитчеден.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Ётюрюкню башын керти кесер.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Хатерли къул болур.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.

 

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
надо же...первый раз про воду слышу...

а так, я знала, что, например, ит талайды - значит "собака кусает/терзает")))
 
а я знаю "талайды" в значении.... вобщем когда собака покоцала другую собаку
 
видимо в Баксанском ущелье часто повышается уровень реки )
Еще слышал в такой форме - суу мостну джанын талаб барады
 
Azamat_SPb
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)

тюздю къарнашим.

Ол джашны сюймеклик талаб бошады---этого парня любовь извела.

Ирият---проклятие. анафема.

проклятая любовь,или проклятие любви.

Ит талады бузоуну--собака загрызла теленка.

Санланы талагъан джел ауруу--ревматизм гложет кости.
 
Кергелен
Azamat_SPb
Ленин
сау болугъуз!

давайте дальше кто знает))))

закат - ...
восход - ...

и опять-таки, если правильно расслышала:

сарт - ...
"созгъан алтын" - ...
"чалгъын/джалгъын таш" - ...
 
и еще, глагол "таркъайма" - ...
и как будет он звучать в начальной форме?
 
sama
глагол "таркъайма"
Таркъайма- не мельчай.
закат - ... Кюнбатыш
восход - Кюнчыгъыш...
 
Закат--кюн батхан---Запад.
Восход--кюн чыкъгъан--Восток.

Кюн чыкъгъан бла, кюн батханны арасында.
Между востоком и западом.

сарт -
я знаю выражение ---САРТЫН.

Мени сартын алтургъан орнунгдан къобма- по мне можешь сидеть на месте.
 
ARWEN
Rassel
Ыргъай--щука . турна балыкъ--щука.

Къыршы--акула. Итбалыкъ--акула.
 
мои два любимых слова:

гылдуай
шымпылдыкъ
 
atei

Гылдуайсыз чалкъы боламыды?
Ручка, держак--для косы.

Шымпылдыкъ---Полог, короче красивая занавеска для кровати.

Раньше отоулада были очень красивые шымпылдыкъла.
 
зымпыкъ бла чымылтырны эшитмсем,аллай кюлкю тиеди менге))
 
Кергелен
кюн ашхы болсун!
къайсы источникден аласыз сёзлени магъаналарын?
 
Rassel
Ашхылыкъ кер.

Къарнашим, источник в основнмом бирди- башка(старая уже правда).
Если есть сомнения смотрю в словари, редко.
Но все из детства. От бабушек, дедов, отца .
Атам Къарачайны джерлерин 10 бармагъыча биле эди,тилни уа айтмайма.
Ана тилге сюймеклик атадан- анадан келеди. Атам бир къадар таурух биле эди бир китабда да кермегенме.

Тилни билирге излейэсегиз кергенигизни ,эшитгенигизни эринмей джазыгъыз. Это потом ох, как пригодится.
 
тиричилик
тобалыкъ

бир кёчюрюгюз
 
Тири адам---энергичный человек.
Тири къарт--живой деятельный старик.
Тирилиб кетди еле тургъанлай ,дарман дары джараб.----Буквально ожил.
Тиричилик этдиле джашла --биченим заманында джыйылды арбазгъа.
Ребята энергично, своевременно завезли сено во двор.
Тирилген--воскрешать из мертвых.

Тоба--клятва. Тоба этсенг бузаргъа джарамайды. Этеринги аллы бла иги сагъыш эт.

Тоба--раскаяние.
Тобагъа къайтды ол адам. Этот человек раскаялся.
Тоба --женская клятва. ИЙ Марджан бизни арбазгъа кирмезге тобамы этгенсе.? Марджан ,ты поклялась не заходить в наш двор.?
 
Къарнашим, источник в основнмом бирди- башка(старая уже правда).
Кергелен
Аллах саулукъ берсин аллай источникге...))

источник - ...
ни к селу, ни к городу - ...
точка зрения - ...
ученый - ...
библиотека - ...

п.с. мне эти слова нужны для перевода маленького отрывка, народ...))
 
Про тири адам было в "Ёзден адет".
Атланнганда бёрю бол,
Тебиннгенде тири бол.
Хаит деген мискин болмаз.
Таукелни къылыч кесмез.
Кёзю жанмагъан да бир,
Уянмагъан да бир.
Тири болсанг, тирлик болур.
Тири киши тийресин да тирилтир.

Выходя в дорогу, будь волком (легким),
В движениях будь живым.
Бодрый жалким не будет.
Решительного меч не берет.
Вялый (без огонька в глазах)
И непроснувшийся - одно и то же.
Будешь бодрым - будет и урожай.
Бодрый мужчина оживит и свою округу.

Бодрости духа, уверенности, живости человека во всех начинаниях, в поведении, в работе, в речи - одним словом, во всем, карачаево-балкарцы придавали и придают большое значение, высоко ценят обладающих этими качествами. Поэтому человек "без огонька в глазах" ставится ими очень низко - спит на ходу, ни живой, ни мертвый. Надеяться на него ни в какой ситуации нельзя. Бодрость еще и тем ценна, что заразительна, эта энергия передается и другим. Ничто не потеряно, пока есть люди, сохраняющие бодрость духа.
Слово тири "бодрый, живой", поскольку от него образутся и тирилмек "воскресение из мертвых, оживание", вероятно, происходит от древнего тир - "жизнь, живое".
 
Салам алейкум!
тиричилик
тобалыкъ


Это я спрашивал. Просто не мог зайти почему-то под своим ником,а не терпелось.
Спасибо за консультацию!

Тобалыкъ - это...в общем, значение я понимаю, но дословный перевод хотелось бы. Этот языческий праздник организовывался отцом в честь ребенка.Он включал в себя несколько обрядов и жертвоприношение.Участвовало все село.Подробно эти обряды описывается в романе А. Тепеева "Алтын Хардар". Мне эту книгу подарили в Терсколе летом после восхождения
Кстати, я его скоро( через несколько дней-книга большая по объему) закончу читать, открою отдельный топик, напишу рецензию свои мысли и напечатаю любимые отрывки.
 
источник - если источник воды - къара суу, суу чыкъгъан джер.
ученый - алим, билимли, окъуулу.
 
Что такое -къытчаc?
А как будет боярышник?
 
Azamat_SPb
а мне еще нужно было что-то типа "источника информации"...

кстати, алим - это религиозный термин, или в общем смысле тоже употребляется?
 
sama
"источник информации" не знаю.
Приходилось видеть слово алим в газете "Заман" в отношении ученых, там же, кажется, еще видел слово 'илмучула'.
 
Тиричлик по-моему, несколько иное значение имеет.Может, ошибаюсь?
Я напишу предложение целиком, а вы посмотрите, ладно?
 
Тоба--клятва.

дословное значение теперь, вроде понятно у слова тобалыкъ

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам