Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Зар адамны насыбы болмаз.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Эки ойлашыб, бир сёлешген.
  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Ат басханны джер билед.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Билмейме деген – бир сёз
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
  • Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
  • Ачлыкъ отха секиртир.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.

 

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
надо же...первый раз про воду слышу...

а так, я знала, что, например, ит талайды - значит "собака кусает/терзает")))
 
а я знаю "талайды" в значении.... вобщем когда собака покоцала другую собаку
 
видимо в Баксанском ущелье часто повышается уровень реки )
Еще слышал в такой форме - суу мостну джанын талаб барады
 
Azamat_SPb
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)

тюздю къарнашим.

Ол джашны сюймеклик талаб бошады---этого парня любовь извела.

Ирият---проклятие. анафема.

проклятая любовь,или проклятие любви.

Ит талады бузоуну--собака загрызла теленка.

Санланы талагъан джел ауруу--ревматизм гложет кости.
 
Кергелен
Azamat_SPb
Ленин
сау болугъуз!

давайте дальше кто знает))))

закат - ...
восход - ...

и опять-таки, если правильно расслышала:

сарт - ...
"созгъан алтын" - ...
"чалгъын/джалгъын таш" - ...
 
и еще, глагол "таркъайма" - ...
и как будет он звучать в начальной форме?
 
sama
глагол "таркъайма"
Таркъайма- не мельчай.
закат - ... Кюнбатыш
восход - Кюнчыгъыш...
 
Закат--кюн батхан---Запад.
Восход--кюн чыкъгъан--Восток.

Кюн чыкъгъан бла, кюн батханны арасында.
Между востоком и западом.

сарт -
я знаю выражение ---САРТЫН.

Мени сартын алтургъан орнунгдан къобма- по мне можешь сидеть на месте.
 
ARWEN
Rassel
Ыргъай--щука . турна балыкъ--щука.

Къыршы--акула. Итбалыкъ--акула.
 
мои два любимых слова:

гылдуай
шымпылдыкъ
 
atei

Гылдуайсыз чалкъы боламыды?
Ручка, держак--для косы.

Шымпылдыкъ---Полог, короче красивая занавеска для кровати.

Раньше отоулада были очень красивые шымпылдыкъла.
 
зымпыкъ бла чымылтырны эшитмсем,аллай кюлкю тиеди менге))
 
Кергелен
кюн ашхы болсун!
къайсы источникден аласыз сёзлени магъаналарын?
 
Rassel
Ашхылыкъ кер.

Къарнашим, источник в основнмом бирди- башка(старая уже правда).
Если есть сомнения смотрю в словари, редко.
Но все из детства. От бабушек, дедов, отца .
Атам Къарачайны джерлерин 10 бармагъыча биле эди,тилни уа айтмайма.
Ана тилге сюймеклик атадан- анадан келеди. Атам бир къадар таурух биле эди бир китабда да кермегенме.

Тилни билирге излейэсегиз кергенигизни ,эшитгенигизни эринмей джазыгъыз. Это потом ох, как пригодится.
 
тиричилик
тобалыкъ

бир кёчюрюгюз
 
Тири адам---энергичный человек.
Тири къарт--живой деятельный старик.
Тирилиб кетди еле тургъанлай ,дарман дары джараб.----Буквально ожил.
Тиричилик этдиле джашла --биченим заманында джыйылды арбазгъа.
Ребята энергично, своевременно завезли сено во двор.
Тирилген--воскрешать из мертвых.

Тоба--клятва. Тоба этсенг бузаргъа джарамайды. Этеринги аллы бла иги сагъыш эт.

Тоба--раскаяние.
Тобагъа къайтды ол адам. Этот человек раскаялся.
Тоба --женская клятва. ИЙ Марджан бизни арбазгъа кирмезге тобамы этгенсе.? Марджан ,ты поклялась не заходить в наш двор.?
 
Къарнашим, источник в основнмом бирди- башка(старая уже правда).
Кергелен
Аллах саулукъ берсин аллай источникге...))

источник - ...
ни к селу, ни к городу - ...
точка зрения - ...
ученый - ...
библиотека - ...

п.с. мне эти слова нужны для перевода маленького отрывка, народ...))
 
Про тири адам было в "Ёзден адет".
Атланнганда бёрю бол,
Тебиннгенде тири бол.
Хаит деген мискин болмаз.
Таукелни къылыч кесмез.
Кёзю жанмагъан да бир,
Уянмагъан да бир.
Тири болсанг, тирлик болур.
Тири киши тийресин да тирилтир.

Выходя в дорогу, будь волком (легким),
В движениях будь живым.
Бодрый жалким не будет.
Решительного меч не берет.
Вялый (без огонька в глазах)
И непроснувшийся - одно и то же.
Будешь бодрым - будет и урожай.
Бодрый мужчина оживит и свою округу.

Бодрости духа, уверенности, живости человека во всех начинаниях, в поведении, в работе, в речи - одним словом, во всем, карачаево-балкарцы придавали и придают большое значение, высоко ценят обладающих этими качествами. Поэтому человек "без огонька в глазах" ставится ими очень низко - спит на ходу, ни живой, ни мертвый. Надеяться на него ни в какой ситуации нельзя. Бодрость еще и тем ценна, что заразительна, эта энергия передается и другим. Ничто не потеряно, пока есть люди, сохраняющие бодрость духа.
Слово тири "бодрый, живой", поскольку от него образутся и тирилмек "воскресение из мертвых, оживание", вероятно, происходит от древнего тир - "жизнь, живое".
 
Салам алейкум!
тиричилик
тобалыкъ


Это я спрашивал. Просто не мог зайти почему-то под своим ником,а не терпелось.
Спасибо за консультацию!

Тобалыкъ - это...в общем, значение я понимаю, но дословный перевод хотелось бы. Этот языческий праздник организовывался отцом в честь ребенка.Он включал в себя несколько обрядов и жертвоприношение.Участвовало все село.Подробно эти обряды описывается в романе А. Тепеева "Алтын Хардар". Мне эту книгу подарили в Терсколе летом после восхождения
Кстати, я его скоро( через несколько дней-книга большая по объему) закончу читать, открою отдельный топик, напишу рецензию свои мысли и напечатаю любимые отрывки.
 
источник - если источник воды - къара суу, суу чыкъгъан джер.
ученый - алим, билимли, окъуулу.
 
Что такое -къытчаc?
А как будет боярышник?
 
Azamat_SPb
а мне еще нужно было что-то типа "источника информации"...

кстати, алим - это религиозный термин, или в общем смысле тоже употребляется?
 
sama
"источник информации" не знаю.
Приходилось видеть слово алим в газете "Заман" в отношении ученых, там же, кажется, еще видел слово 'илмучула'.
 
Тиричлик по-моему, несколько иное значение имеет.Может, ошибаюсь?
Я напишу предложение целиком, а вы посмотрите, ладно?
 
Тоба--клятва.

дословное значение теперь, вроде понятно у слова тобалыкъ

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам