- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Зарда марда джокъ.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Тёзген – тёш ашар!
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
В Приэльбрусье отмечают 70-летие со дня водружения на Эльбрусе красного знамени Победы вместо немецких штандартов, Страницы истории
|
Затем все спустились к памятнику погибшим в годы Великой Отечественной войны в поселке Терскол.
![]() |
|
|
|
|
|
А потом состоялось возложение цветов и венков к памятнику .
![]() |
|
|
|
|
|
Затем сотрудники пограничного отделения «Терскол» развернули полевую кухню во дворе поселковой школы, угощая всех желающих традиционной гречневой кашей …. А каша была хороша!!! –
![]() |
|
|
|
|
|
А почему нет снимка памятной доски с именами альпинистов, которые сняли немецкий штандарт? Она сейчас у залихановского вагончика, на Приюте 11.
|
|
|
|
|
|
Казбек26, мы да приюта 11 не поднимались, траурный митинг был у обелиска.
Но на ваш вопрос есть такая вот информационная страничка
Изменено: - 15.02.2013 11:04:27
|
|
|
|
|
|
мики, Старший инструктор СЦ «Терскол» Белилов ВладимИр Львович - БелиловСКИЙ
Изменено: - 15.02.2013 14:04:28
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)











