- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Баланы адам этген анады.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
В Приэльбрусье отмечают 70-летие со дня водружения на Эльбрусе красного знамени Победы вместо немецких штандартов, Страницы истории
|
Затем все спустились к памятнику погибшим в годы Великой Отечественной войны в поселке Терскол.
![]() |
|
|
|
|
|
А потом состоялось возложение цветов и венков к памятнику .
![]() |
|
|
|
|
|
Затем сотрудники пограничного отделения «Терскол» развернули полевую кухню во дворе поселковой школы, угощая всех желающих традиционной гречневой кашей …. А каша была хороша!!! –
![]() |
|
|
|
|
|
А почему нет снимка памятной доски с именами альпинистов, которые сняли немецкий штандарт? Она сейчас у залихановского вагончика, на Приюте 11.
|
|
|
|
|
|
Казбек26, мы да приюта 11 не поднимались, траурный митинг был у обелиска.
Но на ваш вопрос есть такая вот информационная страничка
Изменено: - 15.02.2013 11:04:27
|
|
|
|
|
|
мики, Старший инструктор СЦ «Терскол» Белилов ВладимИр Львович - БелиловСКИЙ
Изменено: - 15.02.2013 14:04:28
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)











