- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Баланы адам этген анады.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Хатерли къул болур.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Сескекли кесин билдирир.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Сёз къанатсыз учар.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Элни кючю – эмеген.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
В Приэльбрусье отмечают 70-летие со дня водружения на Эльбрусе красного знамени Победы вместо немецких штандартов, Страницы истории
|
Затем все спустились к памятнику погибшим в годы Великой Отечественной войны в поселке Терскол.
![]() |
|
|
|
|
|
А потом состоялось возложение цветов и венков к памятнику .
![]() |
|
|
|
|
|
Затем сотрудники пограничного отделения «Терскол» развернули полевую кухню во дворе поселковой школы, угощая всех желающих традиционной гречневой кашей …. А каша была хороша!!! –
![]() |
|
|
|
|
|
А почему нет снимка памятной доски с именами альпинистов, которые сняли немецкий штандарт? Она сейчас у залихановского вагончика, на Приюте 11.
|
|
|
|
|
|
Казбек26, мы да приюта 11 не поднимались, траурный митинг был у обелиска.
Но на ваш вопрос есть такая вот информационная страничка
Изменено: - 15.02.2013 11:04:27
|
|
|
|
|
|
мики, Старший инструктор СЦ «Терскол» Белилов ВладимИр Львович - БелиловСКИЙ
Изменено: - 15.02.2013 14:04:28
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)











