- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Ариуну – ауруу кёб.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Тели турса – той бузар.
- Бермеген къол, алмайды.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Билмейме деген – бир сёз
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Таукел адам тау тешер.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Адам сёзюнден белгили.
- Билимсиз иш бармаз.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Чомартны къолу берекет.
- Тил бла келеди джыр да.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Ата джурт – алтын бешик.
В Приэльбрусье отмечают 70-летие со дня водружения на Эльбрусе красного знамени Победы вместо немецких штандартов, Страницы истории
|
Затем все спустились к памятнику погибшим в годы Великой Отечественной войны в поселке Терскол.
![]() |
|
|
|
|
|
А потом состоялось возложение цветов и венков к памятнику .
![]() |
|
|
|
|
|
Затем сотрудники пограничного отделения «Терскол» развернули полевую кухню во дворе поселковой школы, угощая всех желающих традиционной гречневой кашей …. А каша была хороша!!! –
![]() |
|
|
|
|
|
А почему нет снимка памятной доски с именами альпинистов, которые сняли немецкий штандарт? Она сейчас у залихановского вагончика, на Приюте 11.
|
|
|
|
|
|
Казбек26, мы да приюта 11 не поднимались, траурный митинг был у обелиска.
Но на ваш вопрос есть такая вот информационная страничка
Изменено: - 15.02.2013 11:04:27
|
|
|
|
|
|
мики, Старший инструктор СЦ «Терскол» Белилов ВладимИр Львович - БелиловСКИЙ
Изменено: - 15.02.2013 14:04:28
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)











