- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Ат да турмайды бир териде.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Акъдан къара болмаз.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Тойгъан антын унутур.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Этни бети бла шорпасы.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
В Приэльбрусье отмечают 70-летие со дня водружения на Эльбрусе красного знамени Победы вместо немецких штандартов, Страницы истории
|
Затем все спустились к памятнику погибшим в годы Великой Отечественной войны в поселке Терскол.
![]() |
|
|
|
|
|
А потом состоялось возложение цветов и венков к памятнику .
![]() |
|
|
|
|
|
Затем сотрудники пограничного отделения «Терскол» развернули полевую кухню во дворе поселковой школы, угощая всех желающих традиционной гречневой кашей …. А каша была хороша!!! –
![]() |
|
|
|
|
|
А почему нет снимка памятной доски с именами альпинистов, которые сняли немецкий штандарт? Она сейчас у залихановского вагончика, на Приюте 11.
|
|
|
|
|
|
Казбек26, мы да приюта 11 не поднимались, траурный митинг был у обелиска.
Но на ваш вопрос есть такая вот информационная страничка
Изменено: - 15.02.2013 11:04:27
|
|
|
|
|
|
мики, Старший инструктор СЦ «Терскол» Белилов ВладимИр Львович - БелиловСКИЙ
Изменено: - 15.02.2013 14:04:28
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)











