- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Ач уят къоймаз.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Ат да турмайды бир териде.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Кёбге таш атма.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Бозаны арты дауур болур.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Накъырданы арты керти болур.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
В Приэльбрусье отмечают 70-летие со дня водружения на Эльбрусе красного знамени Победы вместо немецких штандартов, Страницы истории
|
Затем все спустились к памятнику погибшим в годы Великой Отечественной войны в поселке Терскол.
![]() |
|
|
|
|
|
А потом состоялось возложение цветов и венков к памятнику .
![]() |
|
|
|
|
|
Затем сотрудники пограничного отделения «Терскол» развернули полевую кухню во дворе поселковой школы, угощая всех желающих традиционной гречневой кашей …. А каша была хороша!!! –
![]() |
|
|
|
|
|
А почему нет снимка памятной доски с именами альпинистов, которые сняли немецкий штандарт? Она сейчас у залихановского вагончика, на Приюте 11.
|
|
|
|
|
|
Казбек26, мы да приюта 11 не поднимались, траурный митинг был у обелиска.
Но на ваш вопрос есть такая вот информационная страничка
Изменено: - 15.02.2013 11:04:27
|
|
|
|
|
|
мики, Старший инструктор СЦ «Терскол» Белилов ВладимИр Львович - БелиловСКИЙ
Изменено: - 15.02.2013 14:04:28
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)











