- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Этни бети бла шорпасы.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Джуртун къоругъан озар.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Тёзген – тёш ашар!
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
не прощается обида, причиненная человеку иной веры
|
Шош
это в каком народе говорят подобное? |
|
|
|
|
|
Шош
динде основасы болмаз бу сёзлени. |
|
|
|
|
|
Это я нашел у чеченцев. Кажется немного странным. Но согласитесь насколько более уважительное отношение к людям другой веры.
|
|
|
|
|
|
Сюйерге джараймыды джашны, жюрегинги къыйнагъан эсе. унутуллукъмуду обида?
|
|
|
|
|
|
это в народе говорят или так по Корану?
|
|
|
|
|
|
в судный день все втсретятся не зависимо от всего.
|
|
|
|
|
|
Кавказ
etot hadis o musulmanah... |
|
|
|
|
|
Mens
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. |
|
|
|
|
|
Кавказ
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. no tema o tom kogda nanosit vred ne muslim...ty napisal hadis vyshe no ne utochnil chto nevernogo ne kasaetsya |
|
|
|
|
|
Mens
Ну тогда напиши тафсир хадису...что он именно о муслимах...привиди пожалуйста далиль брат и я только спасибо скажу тебе. |
|
|
|
|
|
АбуАхмад
![]() |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


