- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
не прощается обида, причиненная человеку иной веры
|
Шош
это в каком народе говорят подобное? |
|
|
|
|
|
Шош
динде основасы болмаз бу сёзлени. |
|
|
|
|
|
Это я нашел у чеченцев. Кажется немного странным. Но согласитесь насколько более уважительное отношение к людям другой веры.
|
|
|
|
|
|
Сюйерге джараймыды джашны, жюрегинги къыйнагъан эсе. унутуллукъмуду обида?
|
|
|
|
|
|
это в народе говорят или так по Корану?
|
|
|
|
|
|
в судный день все втсретятся не зависимо от всего.
|
|
|
|
|
|
Кавказ
etot hadis o musulmanah... |
|
|
|
|
|
Mens
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. |
|
|
|
|
|
Кавказ
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. no tema o tom kogda nanosit vred ne muslim...ty napisal hadis vyshe no ne utochnil chto nevernogo ne kasaetsya |
|
|
|
|
|
Mens
Ну тогда напиши тафсир хадису...что он именно о муслимах...привиди пожалуйста далиль брат и я только спасибо скажу тебе. |
|
|
|
|
|
АбуАхмад
![]() |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


