- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Рысхы – насыбха къор.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Адебни адебсизден юрен.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Бермеген къол, алмайды.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
не прощается обида, причиненная человеку иной веры
|
Шош
это в каком народе говорят подобное? |
|
|
|
|
|
Шош
динде основасы болмаз бу сёзлени. |
|
|
|
|
|
Это я нашел у чеченцев. Кажется немного странным. Но согласитесь насколько более уважительное отношение к людям другой веры.
|
|
|
|
|
|
Сюйерге джараймыды джашны, жюрегинги къыйнагъан эсе. унутуллукъмуду обида?
|
|
|
|
|
|
это в народе говорят или так по Корану?
|
|
|
|
|
|
в судный день все втсретятся не зависимо от всего.
|
|
|
|
|
|
Кавказ
etot hadis o musulmanah... |
|
|
|
|
|
Mens
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. |
|
|
|
|
|
Кавказ
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. no tema o tom kogda nanosit vred ne muslim...ty napisal hadis vyshe no ne utochnil chto nevernogo ne kasaetsya |
|
|
|
|
|
Mens
Ну тогда напиши тафсир хадису...что он именно о муслимах...привиди пожалуйста далиль брат и я только спасибо скажу тебе. |
|
|
|
|
|
АбуАхмад
![]() |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


