- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Бозаны арты дауур болур.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Бек анасы джыламаз.
- Рысхы – насыбха къор.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Хар сёзню орну барды.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
не прощается обида, причиненная человеку иной веры
|
Шош
это в каком народе говорят подобное? |
|
|
|
|
|
Шош
динде основасы болмаз бу сёзлени. |
|
|
|
|
|
Это я нашел у чеченцев. Кажется немного странным. Но согласитесь насколько более уважительное отношение к людям другой веры.
|
|
|
|
|
|
Сюйерге джараймыды джашны, жюрегинги къыйнагъан эсе. унутуллукъмуду обида?
|
|
|
|
|
|
это в народе говорят или так по Корану?
|
|
|
|
|
|
в судный день все втсретятся не зависимо от всего.
|
|
|
|
|
|
Кавказ
etot hadis o musulmanah... |
|
|
|
|
|
Mens
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. |
|
|
|
|
|
Кавказ
Знаю! Знание этого вреда ни принесет. no tema o tom kogda nanosit vred ne muslim...ty napisal hadis vyshe no ne utochnil chto nevernogo ne kasaetsya |
|
|
|
|
|
Mens
Ну тогда напиши тафсир хадису...что он именно о муслимах...привиди пожалуйста далиль брат и я только спасибо скажу тебе. |
|
|
|
|
|
АбуАхмад
![]() |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


