- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Ат да турмайды бир териде.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Джырына кёре эжиую.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Джуртун къоругъан озар.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Билимсиз иш бармаз.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..