- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Ата – баланы уясы.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Бермеген къол, алмайды.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Сёз къанатсыз учар.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Мадар болса, къадар болур.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Ачны эсинде – аш.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Бек анасы джыламаз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..