- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Элиб деген, элге болушур.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Сёз къанатсыз учар.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Акъдан къара болмаз.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Ариуну – ауруу кёб.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..