- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Адебни адебсизден юрен.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Джуртун къоругъан озар.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Таукел къуру къалмаз.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Тёзген – тёш ашар!
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Мал тутхан – май джалар.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Ач уят къоймаз.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)



..