- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Ёлюк кебинсиз къалмаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Адебни адебсизден юрен.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Хатерли къул болур.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Джырына кёре эжиую.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..