- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Накъырданы арты керти болур.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Мал тутхан – май джалар.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Тели турса – той бузар.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Бозаны арты дауур болур.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..