- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Бек анасы джыламаз.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..