- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Адебни адебсизден юрен.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Элиб деген, элге болушур.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Ачны эсинде – аш.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Ата – баланы уясы.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Рысхы – насыбха къор.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Аш кетер да бет къалыр.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Хатерли къул болур.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Мадар болса, къадар болур.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Тилчиден кери бол.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)



..